El agradecimiento es una cualidad del ser humano. Podemos asimiliar que en paises caso Venezuela es una rutina olvidada debido a:
1) Casos Económico
2) Problemás sociales
3) Salud
U otro desafío e impedimento. En Japón el decir Gracias no solo implica agradecer lo bueno que recibimos; tambien lo malo ya que abre las puertas refiriendome al status cristiano bendiciones divinas.
Revisando fuentes externas, https://mirandohaciajapon.com/frases-de-gratitud-en-japones/ En su trabajo peridístico. Frases de gratitud en japonés, podemos visualizar las diferentes opciones de agradecimientos existentes. A continuación un extracto de sus metodos inscrutados en la publicación.
En el Japonés formal encontramos las siguientes expresiones:
Arigato gozaimasu “Muchas gracias”
|
Honto ni arigato gozaimasu “En verdad muchas gracias” |
Iroiro arigato gozaimasu “Muchas gracias por todo”
|
Itsumo arigato gozaimasu “Muchas gracias (Por ayudarme / apoyarme) siempre”
|
Kansha shite-imasu “Estoy agradecido”
|
Totemo kansha shite-imasu “Estoy muy agradecido”.
|
Kokoro kara kansha shite-imasu “Estoy agradecido de corazón”
|
Kansha no kimochi de ippai desu “Estoy repleto de sentimientos de gratitud” |
En los casos de un formal, extremo y un informal encontramos lo siguiente:
Japonés |
muy formal |
Informal |
Makoto ni arigatou gozaimasu “En verdad muchas gracias”
|
Arigato “Gracias”
|
Taihen kansha shite-orimasu “Estoy muy agradecido/a”
|
Honto ni arigato “Gracias de verdad”
|
Kokoro yori kansha moushi-agemasu “Expreso mi gratitud de corazón”
|
Itsumo arigato “Gracias (Por ayudarme / apoyarme) siempre”
|
Kansha shite-orimasu “Estoy agradecido/a”
|
Arigato ne “Gracias”
|
Kansha no kotoba mo gozaimazen “No tengo palabras para agradecerle”
|
Revisando otras fuentes https://www.yoteformo.com/gracias-en-japones/ revela otros aspectos a nivel teórico y social en otras formas de agradecimiento
En primer lugar veremos cómo dar las gracias en un contexto general:
arigatou: Significa gracias, es su forma natural y la más usada en Japón
arigatou gozaimasu: es el mismo significado, pero se le agreaga gozaimasu para areagar formalidad al agradecimiento.
arigatou gozaimashita: es su forma pasada, se usa para agradecer algo que ya se haya hecho antes.
doumo arigatou gozaimasu: es un Muchas gracias más formal, y es aún mayor al añadirle la palabra doumo
doumo arigatou gozaimashita: se hace para mostrar mayor respeto por alguién haya sido ministrado o servido alguna
https://www.youtube.com/watch?v=ZlxkfXZihec&feature=youtu.be, para quienes posean conocimientos o sepan hablar inglés la siguiente dirección, una youtuber Japonesa nativa, nos enseña cómo aprender a agradecer en Japón en el momento de sentarse en la mesa.
por último en el status religioso sustraeré él fragmento para los creyentes en Dios.
Existen algunas expresiones en japonés para decir “gracias a Dios”. El problema es que no se utilizan en el mismo contexto que en España o en Latinoamérica. En español, nosotros usamos esta expresión para hacer referencia a que algún problema no ha ocurrido o ha sido resuelto, como una especie de sinónimo de “nos hemos librado”, pero también lo podemos utilizar para, literalmente, dar gracias a Dios.
En japonés, podemos decir (o kage sama de) cuando algo malo ha ocurrido pero sus consecuencias no han sido tan malas como creíamos. Este sería el caso de “nos hemos librado”. Por ejemplo: “okage sama de mainichi genki ni sugoshiteimasu”. En español sería como, “Gracias a Dios siempre me encuentro bien” o “Gracias a Dios, me encuentro bien todos los días”.
Si deseas aprender más de la lengua Japonesa visita nuestro artículo https://www.periodicodigitalgratis.com/34924/hablemos-japones-estudios-de-suficiencia-desde-el-hogar-con262999 para mayor información: Es todo y nos vemos pronto ¡Mata ne!.
Esta web se reserva el derecho de suprimir, por cualquier razón y sin previo aviso, cualquier contenido generado en los espacios de participación en caso de que los mensajes incluyan insultos, mensajes racistas, sexistas... Tampoco se permitirán los ataques personales ni los comentarios que insistan en boicotear la labor informativa de la web, ni todos aquellos mensajes no relacionados con la noticia que se esté comentando. De no respetarse estas mínimas normas de participación este medio se verá obligado a prescindir de este foro, lamentándolo sinceramente por todos cuantos intervienen y hacen en todo momento un uso absolutamente cívico y respetuoso de la libertad de expresión.
No hay opiniones. Sé el primero en escribir.