"la inundación de libros de Navidad"
El Genero Digital

"la inundación de libros de Navidad"

El ciclo minorista de cada año, desde el lanzamiento de nuevos libros hasta la lectura de estos libros en Navidad, se conoce como Jólabókaflóðið , que se traduce aproximadamente al inglés como "la inundación de libros de Navidad".

Jovany Ant. Paulino Hernández | 23 dic 2020

Historia fundacional

libro-arbol-2Cómo se  convirtió Jólabókaflóði ð 

El ciclo minorista de cada año, desde el lanzamiento de nuevos libros hasta la lectura de estos libros en Navidad, se conoce como  Jólabókaflóðið ,  que se traduce aproximadamente al inglés como "la inundación de libros de Navidad".

Esta tradición comenzó durante la Segunda Guerra Mundial una vez que Islandia obtuvo su independencia de Dinamarca en 1944. El papel fue uno de los pocos productos básicos que no se racionaron durante la guerra, por lo que los islandeses compartieron su amor por los libros aún más, ya que otros tipos de obsequios eran escasos. Este aumento en la entrega de libros como regalos reforzó la cultura de Islandia como una nación de adictos a los libros: un  estudio realizado por la Universidad Bifröst en 2013  encontró que la mitad de la población del país lee al menos ocho libros al año.

 

 

 

Cada año desde 1944, el comercio del libro islandés ha publicado un catálogo, llamado Bókatíðindi ('Boletín del libro', en inglés), que se envía a todos los hogares del país a mediados de noviembre durante la Feria del Libro de Reykjavik. La gente usa el catálogo para pedir libros para regalar a amigos y familiares en Navidad.

Durante la temporada festiva, los regalos se abren el 24 de diciembre y, por tradición, todos leen los libros que se les han regalado de inmediato, a menudo mientras beben chocolate caliente o cerveza navideña sin alcohol llamada  jólabland .

Cómo se convirtió Jolabokaflod CIC

En octubre de 2015, BookMachine invitó a Christopher Norris, un empresario de medios, publicaciones y redes de alto nivel ejecutivo, a escribir una publicación de blog regular para que los miembros de esta comunidad editorial internacional la lean, después de haber escrito un artículo bien recibido sobre el futuro de Publishing: ' Publishing 2020: an Advent calendar of change '. Mientras investigaba temas sobre los que escribir, leyó una reseña en profundidad en El librero sobre el comercio del libro en Islandia, ' En profundidad: el mercado del libro de Islandia ', y se encontró con  Jólabókaflóðið  por primera vez.

Como Christopher fue un pionero del Día Mundial del Libro en el Reino Unido y formó parte del comité directivo del evento inaugural en 1996-7, se dio cuenta de que la tradición islandesa de Jólabókaflóðið  ofrecía una oportunidad fabulosa para promover la compra y lectura de libros dentro de la misma iniciativa. por lo que se plantaron las semillas de Jolabokaflod CIC.

Animado por el equipo de BookMachine, Christopher lanzó la versión británica de Jolabokaflod en un evento RSA Bounce en Londres para emprendedores en noviembre de 2015.

En diciembre de 2015, en un viaje de negocios a Nueva York, Christopher se reunió con Hlynur Guðjónsson, Cónsul General y Comisionado de Comercio en el Consulado General de Islandia en Nueva York , para compartir la visión de difundir la costumbre y la práctica de Jólabókaflóðið  en el Reino Unido y más allá. . Guðjónsson dio su respaldo a los planes de Jolabokaflod de Christopher y facilitó el contacto con organizaciones islandesas de posible interés mutuo, incluidas embajadas y organismos de comercio del libro como la  Ciudad de Literatura de la UNESCO de Reykjavik y el Centro de Literatura de Islandia , ambos protagonistas de la 'inundación de libros de Navidad' anual.

En la Navidad de 2015, Christopher animó a personas de todo el mundo a experimentar Jólabókaflóðið ,  la alegría de regalar libros y leerlos durante el período festivo, en una serie de artículos publicados y publicaciones en blogs.

Entre marzo y octubre de 2016, la iniciativa Jolabokaflod lanzó su primer proyecto de financiación colectiva en CrowdPatch, llamado The Icelanders Cometh , que se basó en la fuerte conexión con la literatura islandesa al buscar fondos para que las bibliotecas del Reino Unido gasten en libros publicados en inglés por autores islandeses. El proyecto recaudó £ 2365.00, el 103% de su cifra objetivo.

En noviembre de 2016, Christopher inició un nuevo proyecto de financiación colectiva relacionado con Jolabokaflod, para publicar una versión del Book Bulletin en el Reino Unido que captura recomendaciones de libros y perfiles personales / profesionales para compartir con personas que buscan comprar regalos de Navidad para sus amigos y familiares. Este proyecto concluyó con éxito en febrero de 2017, justo después de una fiesta de lanzamiento de gala celebrada en el Hotel Café Royal. El Boletín del Libro es ahora una campaña anual.

En la primavera de 2017, Christopher estableció dos empresas para promover la tradición de la "inundación de libros navideños": Jolabokaflod CIC (una empresa social sin fines de lucro); y Jolabokaflod Book Campaign Ltd (una empresa comercial).

El interés global en Jolabokaflod CIC en la Feria del Libro de Londres en marzo de 2017 provocó un año de visitas a exposiciones comerciales para difundir la tradición de la inundación de libros navideños en todo el mundo, especialmente en BookExpo America en mayo de 2017 y en la Feria del Libro de Frankfurt en octubre de 2017. Las ferias internacionales siguen siendo vitales para compartir el concepto Jólabókaflóðið con el comercio mundial del libro.

Jolabokaflod CIC y Jolabokaflod Book Campaign Ltd se encuentran en curvas de rápido crecimiento, con interés expresado por personas de todas partes del comercio del libro y externamente por parte del público en general. Nuestra historia fundacional está lejos de estar completa.

Temas relacionados:

a inundación de libros de navidad

Opiniones de este contenido

Esta web se reserva el derecho de suprimir, por cualquier razón y sin previo aviso, cualquier contenido generado en los espacios de participación en caso de que los mensajes incluyan insultos, mensajes racistas, sexistas... Tampoco se permitirán los ataques personales ni los comentarios que insistan en boicotear la labor informativa de la web, ni todos aquellos mensajes no relacionados con la noticia que se esté comentando. De no respetarse estas mínimas normas de participación este medio se verá obligado a prescindir de este foro, lamentándolo sinceramente por todos cuantos intervienen y hacen en todo momento un uso absolutamente cívico y respetuoso de la libertad de expresión.




 No hay opiniones. Sé el primero en escribir.


Tu opinión

Te recomendamos...
EfeDiario
https://press.parentesys.com/46129/
La Carteta
https://press.parentesys.com/738/
Proyecto de aula
https://press.parentesys.com/8241/
DISCERE
https://press.parentesys.com/6628/